Почти любой рекламист скажет вам, что есть торговые марки, особенно трудные для продвижения. К их числу, например, относятся разнообразные аббревиатуры, которые обычно не вызывают никаких ассоциаций и поэтому очень трудно запоминаются. Тем не менее самые успешные обувные марки являются аббревиатурами.
Название российской обувной марки «Эконика» состоит из двух частей: «эко» - от «экономика», и «Ника» - от имени богини победы в греческой мифологии. Кстати, богиня пользуется популярностью, потому что название марки Nike – это тоже ее имя, только по-английски, и читается оно, кстати, как "Найки", а не как "Найк". Название итальянской марки Geox возникло из соединения двух слов: «Geo» ( по-гречески «земля») и «Х» - буквы, символизирующей инновации в технологиях производства. В 1948 г. братья Ади и Рудольф Дасслеры, выпускавшие спортивную обувь с 1927 г., решают, что их пути должны разойтись, и Рудольф основывает компанию Puma. Компания Ади получает название adidas, — сокращение от Ади Дасслер. В российской практике аналогичный подход использовала одна из ростовских компаний: «Юрос» означает «Юрий Ростовцев». Еще одно составное название имеет новосибирская сеть «Россита», для него использованы первые слоги слов «Россия» и «Италия», название подчеркивает устойчивость торгово-экономических связей двух стран.
Часто название привязывается к географии.
Carnaby street – лондонская улица, место встреч модной молодежи в 80-х, где расположены магазины самых модных и авангардных британских дизайнеров. Corso Como – миланская улица на окраине города, ставшая местом паломничества модников после того, как редактор итальянского журнала Elle открыла там свои магазины.
Связь опосредованная – называя марку местом, где собирается вся гламурная тусовка, компании подчеркивают повышенную модность обуви. Ростовчане сделали проще – улица в Ростове-на-Дону, где расположен офис производителя, называется «9-я линия», соответственно, название марки звучит как «Nine Lines».
Чтобы обозначить рабочее происхождение обуви, британская фирма использовала в качестве названия слово, означающее «ножи многостроечной машины, которыми режут породу в проходке». Так появились Grinders. Для усиления эффекта в логотипе используется вагонетка.
Чтобы подчеркнуть повышенную заботу о здоровье покупателя, в название вводятся элементы медицинских терминов. Так, Dr.Martens – это реальный доктор Мартенс, который изобрел воздушную подушку внутри подошвы, которая абсорбирует удары о землю. Аналогичный подход использован немецкой маркой Dr.Mauch.
Для создания имиджа молодежной обуви с авангардным дизайном португальская фирма использовала слово «Swear» (от англ. «материться, ругаться»). Владельцы считают, что название как нельзя лучше подходит для подростков-бунтарей, горящих желанием нарушить все каноны моды, графики, культуры и общества в целом. В России «колючему» подростковому характеру лучше всего соответствует название обувной марки «Кактус».
Иногда название возникает чисто ситуативно, но от этого не становится менее успешным. Так, история Hush Puppies уходит своими корнями в Америку, где сапожник, посетив одного из своих клиентов, увидел щенков породы бассет хаунд. Они весь вечер бегали по дому и лаяли. Щенки мешали общаться с гостем, и хозяин на них прикрикивал «Hush, puppies!» - «Тише, щенки». Сапожнику щенки понравились настолько, что он так и назвал свою марку, а бассет-хаунды стали «лицом» бренда.
Diesel своим названием обязан нефтяному кризису, поразившему Европу в середине 70-х: экономичное топливо казалось решением проблемы, а само слово стало синонимом авангарда.
Некоторые компании щедры настолько, что предоставляют своим поклонникам рассказывать сразу несколько легенд о названии.
К примеру, слово LLOYD еще в конце XVII в. стало синонимом интернационального характера торговли. Изначально кельтское по происхождению, оно вошло в оборот благодаря владельцу лондонской кофейни Эдварду Ллойду. Именно в его кофейне собирались страховщики и коммерсанты-судовладельцы, чтобы обсудить свой бизнес. Владелец кофейни был в курсе всех морских торговых дел и помогал своим посетителям, выпуская собственную газету LLOYD list, которую можно считать одной из старейших газет в мире.
Еще одна версия происхождения этого названия также связана с судами и страховками. Ллойдом назывался пробковый шар, на который наносили все данные о корабле. В том случае, если корабль терпел крушение, то именно по этому шару страховая компания выплачивала деньги.
А название итальянской марки Diadora на самом деле происходит из греческого и в действительности означает «из Задара», так в Древней Греции называли город Долматин. Это выражение вновь появилось в Италии в начале XX в. в названии исторического спортивного общества, выигравшего бронзовую медаль на Олимпийских играх в Париже в 1924 году. В греческом языке у слова «Diadora» было еще одно значение - «через дары», «распределять дары и почести», «формировать концепцию команды в условиях cоперничества», «соревнование, в котором уважают товарищей по команде и противников». Именно эти фундаментальные принципы, которые стоят за торговой маркой Diadora.
Своим названием фирма J.M.WESTON, переименованная в 1927 году, обязана поездке владельца Ежена Бланшара в США. В городе Вестон (Weston) были приобретены профессиональный опыт и технология изготовления обуви Goodyear, которые и сегодня являются визитной карточкой J. M. Weston. Происхождение инициалов (согласно легенде) «J. M.» - это признание молодого француза в любви к своему делу. Буквы J. M. произносятся во французском как «J'aime» - «я люблю». J. M. WESTON означает по-французски «Я люблю Weston».
Другой вопрос, что о значении названий обычные покупатели задумываются (или помнят) далеко не всегда. Редакционный экспресс-опрос «А знаете ли вы, что означает название?..» закончился восклицанием: «Я что, кроссворды разгадываю или обувь покупаю?»
Получается, что если компания не поддерживает «легенду» и не повторяет ее время от времени, то для покупателей связь названия и позиционирования перестает быть очевидной.
Толкования названий марок
Yellow Cab - желтое такси.
Reebok - быстроногая африканская газель.
Picolinos - от итальянского piccolo, что означает «маленький».
Ralf Ringer - Ralf – звучное мужское имя, вызывающее ассоциации с европейской, прежде всего немецкой, обувью, а затем и Ringer – в переводе с немецкого - «борец, боксер», которое добавляет образу мужественности.
Noel – рождество.
Zatik – божья коровка.
Ergo – и логично, и практично.
Mascotte – талисман
Mattino – утро.
Boreal – северный.
Директор по маркетингу сети обувных каскетов «ЭКОНИКА» Ирина Чечель:
- Вы можете себе представить духи, которые бы назывались «Бензиновый рай»? А как бы вы отнеслись к линии современной модной одежды под названием «Ватник&Лапти»? Эти примеры абсолютно не сочетаемых по своей сути вещей я привожу для того, чтобы подчеркнуть, насколько важна связь между названием товара и его позиционированием, восприятием аудиторией. «ЭКОНИКА» всегда много внимания уделяла не только качеству продукции, но и тому, под каким именем она представлена в сети.
У каждой нашей торговой марки свои особенности, которые мы в процессе маркетинговых коммуникаций стараемся подчеркнуть и выделить для покупателей. Так, ТМ Alla Pugachova - это марка для сильных, уверенных в себе современных женщин, которые следят за модными тенденциями и выбирают высокий уровень жизни. Мужская марка Parmen - это удобная классика, позволяющая чувствовать себя комфортно в любой ситуации. Наконец, ТМ De’Marche, напротив, бросает вызов классике, сочетая несочетаемое и предлагая смелые и оригинальные дизайнерские решения. Наша новая торговая марка, которая увидит свет будущей весной, получила название RiaRosa, которое олицетворяет ключевые особенности этой линии – легкость, женственность и стильную утонченность. В коммуникациях с клиентами мы, как правило, не делаем специального акцента на названии той или иной марки, представляя бренд «ЭКОНИКА» в целом. Однако когда вы берете в руки понравившуюся вам пару и, видя название марки, улавливаете едва ощутимые ассоциации, которые мы хотели вложить в это имя, тогда мы знаем, что достигли своей цели!
Ведущий специалист компании Fashion Consulting Group Галина Кравченко:
- Специфика же обувного нейминга - это в первую очередь необходимость нанесения логотипа на сам продукт. А здесь нужно учитывать способы нанесения: это и тиснение на коже верха, и лого на стельке, и на язычке молнии, и на подкладке. Т. е. имя-логотип становится элементом дизайна модели.
При таком подходе мало просто выбрать красивое и громкое название. Надо еще соотнести его изображение и размер с возможностью нанесения на весь ассортиментный ряд.
В обуви же залогом успеха торговой марки является качество, т. е. носкость и удобство. Исторически так сложилось, что в России лучшие сапоги – импортные. Сначала эпоха дефицита, потом кризис 90-х и активный импорт создали в головах покупателей определенный образ качества, связанной со страной-производителем.
В приоритете до сих пор остаются Италия и Германия. Вот и получается, что когда потребитель слышит иноязычное имя, он уже считает обувь качественной: при итальянском звучании - еще и модной, при немецком - удобной и комфортной.
Именно поэтому на российском рынке обуви в основном используют иностранные названия. Продвижению марок российских производителей мешает в первую очередь отсутствие позитивного массового имиджа российской обувной промышленности и негативный опыт покупателей дешевой низкокачественной обуви из Китая. Любое имя могут сделать запоминаемым рекламные бюджеты. Чем больше раз реклама коммуницирует с потребителем, тем более известным станет бренд. Но! В fashion-бизнесе война рекламных бюджетов менее актуальна, чем в FCMG. А ботинки, даже если популярно «звучат», но жмут, не привлекут покупателя. Зато если их купили!!! Каждый день ваша торговая марка будет не только на ноге, но и в голове.
Пожалуйста оцените статью |